De imperfecciones lingüísticas y amor por la tierra
7 abril 2014
El profesor del Máster en Viticultura y Enología de la Escuela Politécnica Superior de Orihuela (EPSO), David Bernardo López Lluch ha puesto sobre la mesa estos días, algunas de las imperfecciones que en estos momentos recoge la actual edición del diccionario de la Real Academia Española de la Lengua.
El detonante fue la preparación de los apuntes para una de las asignaturas que imparte en el Máster de Viticultura y Enología, tal y como recoge la entrevista que concedió al Diario Información y en la que destaca que ante la sorpresa por el error en la definición en la RAE al tratar al vino como un licor, procedió a notificar a la institución la falta de exactitud de la acepción.
En el artículo principal publicado por el Diario Información, David Bernardo Lopez Llunch « no solo considera la definición errónea sino ‘indigna de la lengua de uno de los principales países productores de vino del mundo’ en tanto en cuanto no se trata a la bebida como un alimento que forma parte de la dieta y de la cultura de un territorio».
Pero el vino es sólo una de las palabras que la EPSO ha solicitado a la RAE modificar, hace dos años fue el turno de la nectarina. En este caso fue la dirección de la Escuela Politécnica Superior de Orihuela, la que hizo la llamada de atención sobre la definición de la RAE de la nectarina, que es una variedad de melocotón con la piel lisa, y que la RAE define como una fruta que resulta del injerto de ciruelo y melocotonero.
También se han hecho eco de la noticia:
– Gastronomía&Cía – ¿El vino es un licor?
– El País, en su edición para la Comunidad Valenciana – Un experto critica a la Real Academia por su definición del vino.